|
Gabriel Garcia Marquez, 1982 winner of the Nobel Prize for literature, retired from public life when he became very ill with cancer (in 1992 he had surgery for lung cancer). This reading was at first considered as a farewell letter to his friends. Afterwards it was uncovered to really be the work of a ventrologist Johny Welch, so this is like a hoax (La Marionetta Hoax). " Nawet jeśli tych słów nie napisał G.G.Marquez, są tak wspaniałe, że prześlij je komu zechcesz. Jeśli nie zrobisz tego dzisiaj, jutro będzie takie samo jak wczoraj. I jeśli tego nie zrobisz nigdy, nic się nie stanie. Teraz jest czas."
"Gdyby Bóg zapomniał przez chwilę, że
jestem marionetką i podarował mi odrobinę życia, wykorzystałbym ten czas
najlepiej, jak potrafię. Prawdopodobnie nie powiedziałbym wszystkiego, o czym myślę, ale na pewno przemyślałbym wszystko, co powiedziałem. Oceniałbym rzeczy nie ze względu na ich wartość, ale na ich znaczenie. Spałbym mało, śniłbym więcej, wiem, że w każdej minucie z zamkniętymioczami tracimy 60 sekund światła. Szedłbym, kiedy inni się zatrzymują,budziłbym się, kiedy inni śpią. Gdyby Bóg podarował mi odrobinę życia,ubrałbym się prosto, rzuciłbym się ku słońcu, odkrywając nie tylko meciało, ale moją duszę. Przekonywałbym ludzi, jak bardzo są w
błędzie myśląc, że nie warto się zakochać na starość. Nie wiedzą, bowiem, że
starzeją się właśnie, dlatego,iż unikają miłości! Osobom w podeszłym wieku powiedziałbym, że śmierć nie
przychodzi wraz ze starością, lecz z zapomnieniem (opuszczeniem). Jest tyle rzeczy, których mogłem się od was nauczyć, ale w rzeczywistościna niewiele się one przydadzą, gdyż, kiedy mnie włożą do trumny, nie będę już żył. Mów zawsze, co czujesz, i czyń, co myślisz. Gdybym wiedział, że dzisiaj po raz ostatni zobaczę cię śpiącego, objąłbymcię mocno i modliłbym się do Pana, by pozwolił mi być twoim aniołem stróżem. Jutro nie jest zagwarantowane nikomu, ani młodemu, ani staremu. Być może, że dzisiaj patrzysz po raz ostatni na tych, których kochasz. Dlatego nie zwlekaj, uczyń to dzisiaj, bo jeśli się okaże, że nie doczekasz jutra, będziesz żałował dnia, w którym zabrakło ci czasu na jeden uśmiech, na jeden pocałunek, że byłeś zbyt zajęty, by przekazać im ostatnie życzenie. Bądź zawsze blisko tych, których kochasz, mów im głośno, jak bardzo ich potrzebujesz, jak ich kochasz i bądź dla nich dobry, miej czas, aby im powiedzieć "jak mi przykro", "przepraszam", "proszę", "dziękuję" i wszystkie inne słowa miłości, jakie tylko znasz. Nikt cię nie będzie pamiętał za twoje myśli sekretne. Proś więc Pana o siłę i mądrość, abyś mógł je wyrazić. Okaż swym przyjaciołom i bliskim, jak bardzo są ci potrzebni. |
"If for an instant God were
to forget that I am rag doll and gifted mewith a piece of life, possibly
I wouldn't say all that I think, but rather I would think of all that I
say. I would value things, not for their worth but for what they mean. I would sleep little, dream more, understanding that for each minute we close our eyes we lose sixty seconds of light. I would walk when others hold back, I would wake when others sleep. I have learned that when a newborn child squeezes for
the first time with his tiny fist his father's finger, he has
him trapped forever. I have learned that a man has the right to look down on
another only when he has to help the other get to his feet.
From you I have learned so many things, but in truth they won't be
of much use, for when I keep them within this suitcase,
unhappily shall I be dying ." |
|